Aristotle’s まぼろし工場
关于《アリスとテレスのまぼろし工場》的标题
Posted on
冈妈去年的新片《アリスとテレスのまぼろし工場》向观者展开了一个谜题:标题中的「アリスとテレス」究竟意谓何物?片中并没有任何和アリス或者テレス相关的名字,但是如果将「と」也纳入名字的一部分,我们便得到了「アリストテレス」这个词,即亚里士多德。而回顾片中,确实可以找到亚里士多德的蛛丝马迹。
在片中约 23 分的位置,主角菊入正宗回忆和其父亲菊入昭宗在屋中的聊天,昭宗一边看着漫画,一边和正宗谈论漫画中的「哲学奥义 energia」:
昭宗:哲学奥義エネルゲイアだって、ひっど
正宗:おじさん迎えに行きくれたのに、いつまでずる休み
昭宗:エネルゲイアってさ、人間固有の行為なんだよね。始まりから終わりまで時間を必要とせず。行為と目的を一致した、只今を生きるっていう……
正宗:いつまでも逃げるわけではいかないでしょう
昭宗:逃げたばっかりの、俺。昔はさ、大学が逃げて中退して、母さんから逃げたんけど、見伏までついてきちゃて、正宗もできちゃた。
正宗:ひどい言いぐさ
昭宗:後悔していない、そこは。母さん、一緒に楽だし、正宗は面白いやつだし。でも、もう無理だね。ここから先は逃げられない
energia 是希腊文 ἐνέργεια 的拉丁转写,也是英语 energy 的词源。但是对于亚里士多德而言,ἐνέργεια 在其理论中的含意和我们熟悉的 energy 的概念是极为不同的。
在《形而上学》的 Ζ 卷中,亚里士多德将 ἐνέργεια 作为 δύναμαι 的对立。δύναμαι 在希腊语的本意中包含了 to be able, strong enough to do 以及 be possible (to) 的含义。亚里士多德使用这个词来描述物的潜在,他区分了两种 δύναμαι:
ἡ μὲν γὰρ τοῦ παθεῖν ἐστὶ δύναμις, ἡ ἐν αὐτῷ τῷ πάσχοντι ἀρχὴ μεταβολῆς παθητικῆς ὑπ᾽ ἄλλου ἢ ᾗ ἄλλο: ἡ δ᾽ ἕξις ἀπαθείας τῆς ἐπὶ τὸ χεῖρον καὶ φθορᾶς τῆς ὑπ᾽ ἄλλου ἢ ᾗ ἄλλο ὑπ᾽ ἀρχῆς μεταβλητικῆς.
One kind of potentiality is the power of being affected; the principle in the patient itself which initiates a passive change in it by the action of some other thing, or of itself qua other. Another is a positive state of impassivity in respect of deterioration or destruction by something else or by itself qua something else. (Aristotle, Metaphysics, 1046a11ff)
对于前一种 δύναμαι,某物具有 δύναμαι 意味着它处在被动地变化为另一物或者将自身当作另一物的起点,这种 δύναμαι 的运用被称为 κίνησις。而后一种 δύναμαι 意味着变为不同且更完全的状态的能力,对于这种能力的运用被称为 ἐνέργεια。
ἐντελέχειαν 在许多文本中被视为 ἐνέργεια 的同义词,两者均在一些译本中译成 actuality/实现。但也可以看到亚里士多德对这两个词做了区分:
τὸ γὰρ ἔργον τέλος, ἡ δὲ ἐνέργεια τὸ ἔργον, διὸ καὶ τοὔνομα ἐνέργεια λέγεται κατὰ τὸ ἔργον καὶ συντείνει πρὸς τὴν ἐντελέχειαν.
For the activity is the end, and the actuality is the activity; hence the term “actuality” (energia) is derived from “activity” (ergon) and tends to have the meaning of “complete reality” (entelechy). (Aristotle, Metaphysics, 1050a21ff)
根据 Diels 的理论,ἐντελέχειαν 是 ἐντελής 和 ἔχεις 的合成词。ἐντελής 和 τέλος(结果因,四因之一)同源,意为完成;ἔχεις 为拥有(物品或能力)的含意。因而 ἐντελέχειαν 指成完全实现。按照上面引文的说法,ἐνέργεια 引向 (συντείνει πρὸς) 的是 ἐντελέχειαν,故 ἐνέργεια 是尚未到达完成的状态。
我们回到动画的设定。主角们在经历一场爆炸之后发现自己处于一个时间停滞的世界,虽然这个世界的万物都还在运动 (κίνησις) 之中,但是它们的状态不会发生活动 (ἐνέργεια)。这种不变性在片中始终没有以直接的方式呈现,而是从各种侧面透露出来:孩子们为了躲避无聊而进行着自虐的游戏,每天写下自分確認票来修正自身,怀孕的婴儿永远留在母亲的子宫里。这样的生活既没有目的 (τέλος) 自然也就没有对 τέλος 的完成,即 ἐντελέχειαν。而在片尾,借助将五実送出里世界的契机,睦実重新感受到了疼痛,人们感受到自己还活着。
这里还可以稍牵强地关联到亚里士多德的灵魂论,在《论灵魂》中,亚里士多德定义灵魂(ψυχῆς)为生命体的第一个 ἐντελέχειαν,故重新获得 ἐντελέχειαν(这里视作 ἐνέργεια 的同义词)也便可以看作重拾其 ψυχῆς。
εἰ δή τι κοινὸν ἐπὶ πάσης ψυχῆς δεῖ λέγειν, εἴη ἄν ἐντελέχεια ἠ πρώτη σώματος φυσικοῦ ὀργανικοῦ.
If indeed something common about every soul needs to be stated, it would be the first actuality (entelechy) of a natural organic body. (Aristotle, De Anima, 412a27-28)
至于男主他爸说什么 ἐνέργεια 是人类固有的行为,是一种行动和目的相一致,努力活在当下(的生存方式),这个我实在编不下去了。指不定是冈妈胡扯的呢。